2024-01-30 14:33

在为聋哑人举行的音乐会上,手语翻译说,酷玩乐队为新加坡树立了“改变游戏规则”的标准

新加坡——英国摇滚乐队酷玩乐队(Coldplay)在新加坡举行的为期六晚的演唱会在网上引起了热议,从钢琴故障到求婚。上周末,一些人还注意到了演出现场的手语翻译。

站在一片闪烁的灯光下,他们充满活力的手势和富有表现力的动作让聋哑和听力障碍的粉丝们成为人群中的一员,在国家体育场售罄的演出中欣赏风景和声音。

24岁的丹尼尔·勇和29岁的肖恩·方是酷玩乐队每晚演唱会的手语翻译团队的成员,从上周二(1月23日)开始,将于本周三结束。第三位翻译是29岁的阿扎姆·阿克巴尔(Azzam Akbar),他在一家非营利组织工作,拒绝接受采访。

这些新加坡手语的自由翻译(手语有各种不同的标准)是由音乐会组织者LiveNation雇佣的,在乐队抵达他们在亚洲的主要站之前,他们的音乐世界巡演。

为了确保他们准确地捕捉到歌单中每首歌背后的含义,三人煞费苦心地做了研究,并想出了自己的方式来提供生动的视觉诠释。

勇先生和方先生说,与普遍的误解相反,聋人享受音乐的方式不同,比如感觉低音的振动和阅读时间同步的歌词。

在现场穿着酷玩乐队提供的Subpac背心,可以感受到音乐的节奏,享受酷玩乐队演唱会的体验。

酷玩乐队在2022年宣布,他们希望他们的演出具有包容性和可访问性,之后就开始提供这些送贝斯的背心。

享受音乐的不同方式

在酷玩乐队在这里举行的六晚演唱会中,勇先生、方先生以及阿扎姆先生将轮流在国家体育场指定的手语区为聋哑人表演。

每次都有两人值班,其中一人将歌词翻译成手语,而另一人则使用戏剧性的手势作为乐器的视觉解释。

杨先生是一名全职自由职业者,从事手语翻译工作已有5年,他说:“我们还会展示节奏、音量和音调来传达氛围。

“无论是有一种神秘的感觉,还是像人们在街上游行一样的强烈节奏,我们都希望观众能理解我们的感受。”

尽管与音响系统相连的Subpac背心会随着音乐震动,但Yong先生告诉TODAY,当观众感受到特定的节奏时,他们可能不明白“发生了什么或这意味着什么”。

“所以乐器的另一位翻译提供了这种背景,使它更直观,这样聋人就可以更好地享受(音乐会)。”

这是需要深入研究的地方,以有效地传达歌词的隐喻意义。

杨勇举了一首歌曲《fix you》中的歌词“I will try to fix you”为例,这首歌象征着主唱克里斯·马丁(Chris Martin)在父亲去世后试图安慰当时的妻子、好莱坞女星格温妮丝·帕特洛(Gwyneth Paltrow)。

Yong先生说,如果他试图用通常的方式来做这个手势,这个手势会在机械的语境中传达“修理”这个词。

“在准备过程中,我们从其他为这首歌表演的手语翻译那里获得了灵感。最后,我们想出了一系列的手势,意思是‘我会给你我的心来支持你,我会把你的心放回原处’,”他补充道。

音乐会首演前的准备工作特别紧张。

勇先生和方先生回忆说,他们从晚上9点熬夜到早上11点,研究每首歌,并计划视觉上的诠释。

然而,他们觉得他们的努力是值得的,特别是在得到聋人听众的积极反馈之后。

一位TikTok用户在一段视频中捕捉了音乐会的翻译,他说:“这应该被更多地分享。爱这两个人的激情。大拇指!”

另一个人说:“我很感动看到这个。音乐确实是一种世界通用的语言。谢谢分享!”

希望以后的演唱会能有更多的亲和力

随着酷玩乐队(Coldplay)世界巡演的新加坡站只剩下两晚,方先生有很多地方可以回顾他所做的事情。

作为一名从事手语翻译6年的教育工作者,他告诉《今日》,迄今为止他最难忘的时刻是在翻译《黄色》这首歌时,他尽最大努力捕捉到人群随着歌词唱歌的整个场景。

“有一次,乐队演奏了一个很长的音符,所以我一直保持着同样的手势,我看到聋哑人在我们目光相接的时候也和我一起举着同样的手势。

“这种联系真的超越了人们通常对音乐的看法,它表明我们可以通过多种方式与音乐联系在一起。”

对于杨先生来说,他感到自豪的是,他有机会与聋人艺术家吴丽丽(Lily Goh)和沙里法·法伊卡·阿尔卡夫(Shariffah Faaiqah Alkaff)以及像方先生这样的其他口译员一起工作,让他有机会观看新加坡一年中最大的音乐会之一。

据他所知,新加坡的音乐会从未以如此“改变游戏规则”的规模为聋人社区提供过机会。

“(酷玩乐队)为新加坡树立了标准。你可能已经在蕾哈娜的超级碗表演中看到过她的手语表演者,我认为新加坡应该开始在所有主要节目和电视节目中做同样的事情。”

去年,歌手蕾哈娜在美国超级碗中场秀上表演时,手语表演者贾斯汀·迈尔斯因其充满活力的动作而走红。她也成为了第一个在中场表演中表演的聋女。

对于未来在新加坡举行的音乐会,方先生希望更多的音乐艺术家能在他们的音乐会中融入更广泛的观众。如果他们打算这样做,他建议理想的方式是提前接触这里的聋人社区,了解他们的需求。

他补充说:“另一件事是尽早让口译团队参与进来,这样他们就能做好准备,确保音乐会对聋人观众来说是一次愉快的经历。”

勇先生和方先生将于今晚(1月30日)参加酷玩乐队在新加坡的第二场演出。

相关推荐